J'essaie de traduire DiversityTickets mais je buggue sur la baseline de la homepage :

"Because diversity is what makes communities whole."

Vous diriez ça comment en français ?

@notabene , une idée. Je n'arrive pas à trouver la correspondance FR. J'ai tenté avec une métaphore "Parce que la diversité cimente les communautés", mais je ne suis pas ravi…

@borisschapira @notabene Parce que la cohésion d'une communauté vient de sa diversité ?

@jkb @notabene Je cherche le meilleur moyen de traduire le sens original, pas nécessairement de le discuter.

Follow

@borisschapira @jkb @notabene "De la diversité nait la communauté" ?

Sign in to participate in the conversation
La Quadrature du Net - Mastodon - Media Fédéré

Bienvenue dans le media fédéré de la Quadrature du Net association de défense des libertés. Les inscriptions sont ouvertes et libres.
Tout compte créé ici pourra a priori discuter avec l'ensemble des autres instances de Mastodon de la fédération, et sera visible sur les autres instances.
Nous maintiendrons cette instance sur le long terme.