1/3
La légende raconte que la nuit d'Halloween les morts rendent visite aux vivants. Elle ne précise pas, en revanche, que certains morts se passeraient bien de cette corvée. Derek était du lot. Cinq ans durant il avait joué le jeu. Il avait pris son visage le plus effrayant et avait hanté Jimmy, son complice lors du hold-up qui lui avait coûté la vie. La balle qu'il avait reçue dans le ventre l'avait tué après deux jours d'agonie. Mais il avait eu le temps de planquer le magot.

2/3
Et chaque année, c'était le même cirque. Jimmy le harcelait de questions pour savoir où il avait caché l'argent. Au début, Derek y avait vu matière à torturer un peu ce looser de Jimmy. Mais il avait vite compris qu'il était, des deux, celui qui souffrait le plus de cette visite.
Alors, cette année, il avait décidé de donner à Jimmy ce qu'il demandait. Avec un petit bonus.

Follow

3/3
Jimmy s'était précipité, sans l'ombre d'une hésitation, à l'endroit désigné par son défunt complice. Enfin, il touchait au but! Il donna un grand coup de masse dans le mur de la cave, y mettant tout son cœur et toute son avidité. Aussitôt, il fut soufflé par l'explosion.
"J'y crois pas, t'as piégé la cachette, enfoiré !"
Et Derek, en compagnie du fantôme tout neuf de feu Jimmy, compris avec horreur qu'il allait devoir se le farcir pour toute l'éternité.

@ebrulato ça a l'air sympa, mais je veux bien la traduction 😀

@LucilePeyre
C'est du toki pona je pense…
Sinon j'aime beaucoup ton histoire !
@ebrulato

@satak @LucilePeyre livre tien fait du bien plaisant envers esprit mien / ton histoire me fait plaisir

@ebrulato @satak merci. Je maîtrise malheureusement toujours pas le toki pona, mais c'est sympa d'en voir régulièrement dans ma TL.

@LucilePeyre avec le temps je deviens un vrai ours à ne presque jamais traduire ^^ le toki pona limite ma prose, mais cette contrainte et pour moi source de créativité. choisir le mot juste selon le contexte... @satak

@ebrulato @satak j'ai souvent constaté que les contraintes boostaient en fait la créativité quand on s'attendrait à ce qu'elles la limitent. Le tout c'est de pouvoir choisir ses contraintes. Le toki pona est intéressant d'un point de vue linguistique. Mais c'est cool de traduire pour les gens comme moi qui le maîtrisent pas 😀

Sign in to participate in the conversation
La Quadrature du Net - Mastodon - Media Fédéré

Bienvenue dans le media fédéré de la Quadrature du Net association de défense des libertés. Les inscriptions sont ouvertes et libres.
Tout compte créé ici pourra a priori discuter avec l'ensemble des autres instances de Mastodon de la fédération, et sera visible sur les autres instances.
Nous maintiendrons cette instance sur le long terme.