Bravo à l'équipe de #traduction française de #Wordpress qui a fait un travail remarquable pour aller vers l'écriture inclusive
https://fr.wordpress.org/2020/11/26/wordpress-5-6-des-changements-visant-a-ameliorer-linclusivite-de-linterface-dadministration/
des décisions collectives et raisonnées qui pourraient ou devraient inspirer pas mal de communautés de traducteurs et traductrices.
@goofy Rolala je regarde les commentaires, y'en a déjà un qui a refait une traduction "propre et dans un français correct" ça me fait penser au shitstorm qu'on s'était pris après avoir proposé de réécrire les statuts de FDN en inclusive /o\
@almet @goofy Il y a eu beaucoup de shit(storm) par mail mais quand on a dû voter en direct, ça s'est très bien passé (en gros comme d'hab t'as une poignée de c... qui se répondent entre elleux et pensent qu'iels causent pour la majorité silencieuse alors qu'en fait... iels ne sont qu'une poignée ;-P )
@almet @goofy On a aussi fait passer un code de conduite pour la peine ^_^
Tout est ici : https://www.fdn.fr/asso/textes/
Le plus "drôle" c'est qu'on proposait des versions inclusives pas forcément avec point médian (on a voté sur plusieurs propositions) mais iels nous ont tellement saoûlé·es que c'est finalement la plus radicale qui est passée ;-P
@Khrys @goofy ouf -_-'