Bon, c'est pas encore l'article sur ce que je fais au boulot mais j'y viens, j'y viens.

https://nanika.marvid.fr/articles/Le%20tronçonneur%20des%20Lilas.html
Follow

@alice Wahou, c'est super intéressant ! Et ça me rappelle un truc que j'avais lu, qui disait qu'en français on avait plein de paires dont le masculin était une personne et le féminin un objet ou une machine, ou que des fois les deux désignaient un élément non-humain mais pas le même (par exemple le glacier/la glacière). Et pour parler de ce que je connais, en italien c'est la même chose.

@Ezelty Ah ok ! Bin effectivement, je cite rapidement M. Yaguello mais elle développe beaucoup cette dimension-là dans le son livre. Il y a aussi un aspect «grand/fort» et «petit/faible» entre le masculin et le féminin, pas sur le même radical mais au sein d'un champ lexical : «l'océan» vs. «la mer», «le camion» vs. «la voiture», «le blaireau» vs. «la belette». Je retrouve vraiment pas les meilleurs exemples mais c'est l'idée.

@alice Le bol/la bolinette !
Plus sérieusement, je n'y avais jamais réfléchi, mais ça me paraît assez pertinent comme analyse.

@alice (encore que mon exemple est mal choisi parce que c'est le même radical)

@alice @Ezelty … ou encore « le calculateur » et « la calculatrice » si on reste sur les noms de machine.

Exemples :
1950 : une opératrice opérant un Opérateur Mathématique Ëlectronique (OME) 12
1960 : une calculatrice calculant sur une Calculatrice Arithmétique Binaire (CAB) 500
ome12.jpg
cab500.jpg
Sign in to participate in the conversation
La Quadrature du Net - Mastodon - Media Fédéré

The social network of the future: No ads, no corporate surveillance, ethical design, and decentralization! Own your data with Mastodon!